Архив за месяц: Июнь 2014

Получается, фартучная династия…

Я уже, наверное, всем эту историю рассказала, но уж так она запала мне в душу. Как-то в студенческие годы на меня нашло какое-то фартучное умопомрачение: мне придумывались в голове разные фартуки и прихватки, а т.к. жила я в студенческом общежитиии, и никакой швейной машинки у меня там не было, то мне эти фартуки просто снились. А потом я приехала домой к маме на зимние каникулы, и просто как помешанная строчила и строчила эти фартуки. Ладно бы я была пенсионерка со стажем, и это было бы самое подходящее для меня занятие… Но нет, я была студентка какого-то там курса. Даже мама как-то на меня косо поглядывала, мол, не хорош ли фартуки-то с прихватками нашивать? Короче, сшила я их много, потом дарила то родственникам, то подругам. Тут мама уже выступила на стороне моих фартуков и сказала, что, мол, это почти произведения искусства, которые нельзя так бездумно раздаривать налево и направо. Но куда мне их было столько? Парочку комплектов, конечно, и себе оставила. Один фартук и несколько прихваток дожили и до сегодняшнего дня.

Свой фартук шила более 20 лет назад
Свой фартук я сшила более 20 лет назад

Так как фартук мой жив-здоров, вроде бы не было у меня веских причин вновь взяться за это дело. Но настоящая страсть  — она никогда не умирает. Так, может пригаснуть на время. А тут дочка, ее куклы… Короче, завертелась карусель по-новой. Тем более теперь все можно с вышивкой обыграть.

Фартук и поварской колпак с вышивкой для дочки и её куклы GOTZ Фартук и поварской колпак с вышивкой для дочки
Фартук и поварской колпак с вышивкой
для дочки и её куклы GOTZ
Фартук и поварской колпак с вышивкой
для дочки
Поварской колпак с вышивкой "уставшая мышка-повар" для дочки Вышивка "тыквы" на поварском колпаке для куклы GOTZ
 Поварской колпак с вышивкой
«уставшая мышка-повар» для дочки
 Колпак для куколки GOTZ Аквини.
В  жизни он гораздо меньше дочкиного

Читать далее

Есть что есть? Часть II — Молочные продукты

После продолжительного перерыва продолжаю писать о еде в Турции не в отеле. На этот раз героем будет молоко и его производные (кроме сыра). Для нашей семьи это важный продукт, как думаю и для многих, особенно при наличии детей. За то время пока не писала на продуктовую тему, узнала много нового, в том числе и о молочной продукции. Так что информация уточнена, расширена и дополнена (хотя не окончательно), а значит более точно отражает истинное положение вещей.
Итак, молоко в Турции есть. Это факт. И очень вкусное молоко. Купить его можно в любом мелком или крупном магазине, стоит оно значительно дешевле (в % соотношении), чем у нас в Москве/Подмосковье. Я сейчас говорю об обычном промышленном молоке с нормальным сроком годности, а не о молоке длительного хранения. С продукцией от фермеров/частников, которая в крупном городе далеко не всем доступна, также сравнения не провожу. «Долгоиграющее» молоко есть, но я его никогда не покупаю, предпочитаю обычное, что в Турции, что в России. Все-таки ехали сюда за здоровьем, а не консерванты лопать. Цена на молоко зависит от торговой сети (в МЕТРО, например, довольно дорогое ±40 руб\литр, но МЕТРО во многом рассчитан на иностранцев), производителя и сезона (или не знаю, может, каких-то акций). Например, в сетевом магазинчике рядом с нами молоко за неделю до НГ и где-то неделю после стоило всего по 20 руб\литр, остальной январь 30 руб\литр, а сейчас в мае-июне около 32-35 руб в зависимости от курса валюты. Жирность молока, которое я обычно покупаю, около 3%.  Еще нравится, что молоко расфасовано всегда по 1 литру, никаких вот этих 930 мл и прочих уловок. По-турецки молоко звучит «сют» (sut).

Турецкое молоко За молоком в Турции ходим чуть ли не через день
 Это турецкое молоко из магазина BIM За молоком в Турции ходим
почти через день

Из привычного для нас есть также сливки. Они в Турции называются «кремА» (krema). Жирность у сливок здесь 35%. Цена за 200 мл примерно 45 руб. Вкус отличный, хотя я стараюсь не увлекаться сливками по понятным причинам. Но использую их для других целей (напишу ниже). И еще — сливочное масло. Название запоминала долго, но впечаталось в память монолитно — что-то вроде «тэрэяаыы». Цена очень отличается у  разных фирм-производителей, торговая сеть тоже имеет значение, но не так сильно. Подделок пока не встречала. Если уж написано масло, то это будет масло, а не маргарин. Цена за пачку  200 грамм колеблется от ±70 руб до 120. Если покупать сразу килограмм, то выходит дешевле. Фасовка по 500 грамм часто продается в одноразовых пластиковых маслёнках — весьма симпатично и удобно. Что еще сказать про масло? У него имеется ярко-выраженный аромат и вкус. Мне очень нравится. Я в деревне была один или два раза в жизни, и то в далеком детстве, но мне кажется, что примерно так и пахнет натуральное хорошее деревенское масло. Причем, и то что подороже, и то что подешевле тоже.

А это турецкие сливки "кремА" - прекрасная основа для сметаны Турецкое сливочное масло
А это турецкие сливки «кремА» —
прекрасная основа для сметаны
Сливочное масло: сверху — подороже,
снизу — подешевле
На нижней полке - масло, очень разное по цене, но 100% масло Очень калорийное лакомство - каймак
На нижней полке — масло,
очень разное по цене, но 100% масло
Очень калорийное лакомство — каймак

Еще зимой я думала, что привычной для русского человека кисломолочки — кефира, сметаны, творога, ряженки — в Турции нет. В общем-то, что касается сметаны, ряженки и творога, я думала правильно. Но есть кефир! Плюс молоко и сливки. А значит, все остальное легко можно сделать самому. Конечно, ряженку делать несколько трудозатратно. Но если очень хочется, то почему и нет: протопить молоко на плите и в духовке, добавить кефир (или, если уже сделана, сметану), дать постоять +/- 10 часов — и наслаждайся домашней ряженкой, которая, я уверена, в сто раз вкуснее магазинской. Сделать творог особого труда не представляет: наливаешь молоко и кладешь туда пару ложек закваски (кефир, йогурт, сметана) и через 8 часов (у меня иной раз случается и гораздо дольше киснет, просто ставлю кастрюлю с закваской в холодильник) кипятишь, процеживаешь и отжимаешь получившуюся массу через марлю. Как остынет — вкуснейший творог готов. Можно и сырники сделать на завтрак, и так поесть. Сметану делать уж совсем легко: я смешиваю сливки примерно в равной пропорции с молоком и кладу ложку-две кефира (или старой сметаны). Ночь все это дело стоит, а где-то днем ставлю в холодильник. Время, когда убирать в холодильник, определяю по вкусу сметаны. Ведь скорость процесса закваски зависит от температуры в помещении. Сметана, надо сказать, получается вкуснейшая, и очень приятной консистенции. У нас в Подмосковье, где меня хоть как-то меня устраивает Брест-Литовская (которую еще не во всех магазинах купишь), я такой давно не ела. Гораздо вкуснее даже Белорусской.
Хочу заметить, что кефир в Турции (а он так и называется kefir, только произносится чуть потверже) довольно-таки дорогой, примерно 100-110 руб за литр и продается далеко не в каждом магазине. Поэтому обычно я покупаю в начале приезда бутылку кефира, а потом делаю его сама. Тем более, что это уж совсем просто: в молоко добавить немного кефира и оставить на какое-то время (например, на ночь, но это опять же в зависимости от т-ры в помещении) бродить. И так по цепочке. Так что с привычной кисломолочной продукцией вопрос решить вполне можно. Я не беру сейчас такие вещи, как варенец, простокваша. Я просто этим не интересовалась. Может быть и их не сложно сделать самой, но я их и дома-то редко покупаю, и тут не особенно вспоминаю. Главное, что есть возможность делать сметану и творог. Их у нас в семье очень любят, и без них в наше прошлое почти 3-месячное пребывание в Турции мы скучали.

Кефир в Турции есть, как выяснилось Айран в разной таре
Кефир в Турции есть, как выяснилось  Айран отлично освежает в жару,
но и зимой неплох
Кефир в Турции есть, и даже в ассортименте Примерно такой ассортимент айрана в магазине эконом-класса в Турции
 В магазине даже некоторый ассортимент кефира И айрана тоже

Из менее привычных или совсем непривычных для нас молочных продуктов можно отметить айран, йогурт, каймак. Наверное, есть и другие, но пока я о них не прознала. Видимо, они менее популярны. Написать про йогурт в этом разделе решила потому, что у нас все-таки под йогуртом чаще всего понимается что-то такое сладенькое типа Активии, хотя и у нас есть натуральный йогурт. Но здесь, во-первых, йогурт в 95% случаев — это именно натуральный йогурт; во-вторых, он продается и потребляется в совершенно других масштабах (по-моему, минимальная упаковка — пол-литра, а чаще — литр и больше); а, в-третьих, достаточно много разновидностей этого самого натурального йогурта, которые я, каюсь, еще не все и попробовала до сих пор.
На сегодняшний момент ела два основных вида йогурта, а именно: обыкновенный  йогурт, сюзме йогурт и сливочный (kaymakli). Такие разновидности, как йогурт с чесноком, с зеленью я не беру в расчет как отдельную разновидность. + Есть еще лёгкий йогурт, т.е. диетический. Обычный йогурт пробовали, наверное, почти все. По вкусу кисленький, приятный, по консистенции нечто желеобразное, но в нем совсем нет вязкости: ешь в буквальном смысле кусками. Им хорошо заправлять салаты, с сахаром можно есть с фруктами, отличная закваска для творога. В общем-то, если живешь в Турции не так долго, он вполне может заменить собой сметану на какое-то время.  Kaymakli йогурт отличается от обычного, по-моему, только сливочной пенкой сверху, из которой по сути и состоит сам каймак. Больше же всех мне понравился «сюзме» йогурт. Сюзме в переводе значит отфильтрованный. Т.е. это уже отстоенный йогурт, йогурт без сыворотки. Он   более густой, что называется, ложка стоит. Вкус более нежный, чем у обычного йогурта, хотя довольно сильно различается от производителя. Пока для меня любимым является тот, что на фотографии. Он подороже, но стоит того. Цена за эту пачку 750 грамм от 110 до 140 руб в зависимости от торговой сети. Но есть сюзме йогурты и подешевле, и тоже вполне хорошие. Кстати, с сахаром они отлично идут к клубнике, например. К тому же гораздо менее калорийно, чем сливки. Также из них получаются отличные чизкейки, просто вместо сыра Филадельфия (которая и стоит гораздо дороже, и её еще поискать) надо положить сюзме йогурт.

В обычном магазине в Турции обчно много видов натурального йогурта Расфасован йогурт в Турции немаленькими порциями
Натуральные йогурты в Турции —
выбор есть
 Расфасован йогурт в Турции
немаленькими порциями
Йогурт очень популярен в Турции Из сюзме йогуртов этот - самый любимый
 Сливочный (слева) и обычный йогурт.
По-моему, разница только в пенке
 На сегодня именно этот сюзме йогурт
самый любимый среди йогуртов

Про айран долго писать не буду: думаю, пробовали многие. Солоноватый кисломолочный напиток. Нам с дочкой очень нравится, к тому же отлично освежает в жару. Но и зимой идет у нас на ура, особенно в качестве перекуса во время прогулок вдоль моря. На нем также можно готовить холодные летние супы типа окрошек, тараторов и иже с ними.
Каймак считается национальным турецким лакомством, вернее, не сам по себе каймак, а каймак в меду. Это, конечно, лакомство, но уж очень калорийное, поэтому я лично стараюсь не злоупотреблять. Вообще-то каймак — это снятые сливочные пенки (возможно, потом каким-то образом обработанные или ферментированные), жирность ни много, ни мало 60 %, на вкус как нежное сливочное масло, но не такое густое что ли. Я и сливочное масло люблю, могла бы ложками есть, а каймак и подавно нравится, но совесть (и мысль о лишних кг) не позволяет….
Несомненно, к молочным продуктам относятся и сыры. О них напишу отдельный пост: во-первых, чтобы не валить все в кучу; во-вторых, сыры — это, хотя и молочный, но все же особый продукт; и, в-третьих, считаю, что еще недостаточно изучила эту интереснейшую тему.

Герои Эллады. Из мифов Древней Греции

Вообще-то не люблю покупать ребенку (да и себе тоже) некрасивые книги. А эта книжка вот какая-то невзрачная, даже не из-за черно-белых иллюстраций, а не знаю почему, но полиграфически впечатление оставляет куцее и все тут. Но первая счастливая случайность — купила-таки, хотя и ребенок совсем для нее еще неподходящего возраста был. И вторая счастливая случайность – книжка не затерялась среди нашего “океана книг”: каким-то образом моя 5-летняя дочь откопала её в коробках и просто прицепилась ко мне, чтоб я ей тут же читала. Честно говоря, думала, что после 1-2 страниц отстанет — чего там 5-летке может быть интересного? Но мы обе были просто покорены и самими описываемыми событиями, и языком, которые эти события описываются. Потом и папа наш присоединился к «покоренным». Одним словом, книга, что называется, для возрастной категории от млада до стара. Редко еще какие истории и ребенок, и взрослый будет слушать с таким упоением. Например, когда вечером дочке читал муж, я оставляла домашние дела и приходила послушать. Когда закончили книгу, дочка затребовала начинать читать её по второму кругу, а папа — купить такие же по Древнему Египту, по Славянским мифам, и вообще, все что можно найти на эту тему. Буду изучать вопрос, что еще есть настолько же интересного, может даже, в пересказе того же автора — Веры Васильевны Смирновой.
Так что эта книга заставила меня несколько пересмотреть свое отношение к оформлению изданий. Конечно, я не отказалась бы от неё же, но в шикарном красочном оформлении. Но сейчас мне уже мила и эта. А, может быть, с какой-то точки зрения такая «блёклость» иногда неплоха для ребенка: пусть разыграется именно его воображение, без «подсказок» художника.
Вообще, т.к. очень многое абсолютно позабылось (или и не зналось?) из Древне-Греческих мифов, некоторые моменты было забавно прочитать. Немного посмешил, особенно в свете происходящего в последнее время ожесточенного противостояния сторонников и противников однополой любви (и особенно пропаганды ее среди несовершеннолетних) момент, когда жительницы острова Лемнос (в этой книге он так назван), первоначально очень враждебно настроенные к прибывшим мужчинам-аргонавтам, со слезами на глазах провожают их и всячески пытаются уговорить тех остаться (и по зову сердца, и прислушавшись к совету одной из старых мудрых островитянок). Я вот всегда подозревала, что очень большая доля «подавшихся» в нетрадиционную ориентацию, особенно в юном возрасте — это как раз те, кому никак не удается привлечь внимание представителей противоположного пола, т.е. получаются вне зоны досягаемости (почти как на острове). Это, конечно же, мое оценочное суждение. Так что не знаю, что там воспевала в стихах знаменитая поэтесса с этого острова, а вот мифы Древней Греции нам говорят о том, что поголовно все женщины острова, как только предоставилась малейшая возможность, хотели нормальной обычной семейной жизни, и именно с мужчинами. А мифы, они никогда не врут. Короче, можно сказать, готовая пропаганда традиционных здоровых семейных отношений. Хотя в других эпизодах там, конечно, эти самые семейные отношения бывали очень сложные, мягко говоря :-) . Но зато лишний повод поговорить с ребенком (заронить зерно в голову), что к выбору спутника жизни надо подходить максимально ответственно. На всякий случай отмечу, что последний абзац написан с долей юмора.

Дочка любит сиреневый цвет. Это — мой материнский ответ.

Моя дочь меня часто спрашивает меня: «Мама, а ты знаешь, какой цвет я больше всего люблю?» «Конечно, — отвечаю я ей, — сиреневый». «А вот и неправильно, — говорит дочка, — мой любимый цвет — белый. И черный». Но это только на словах так. Когда встает вопрос, какого цвета сшить одежку, то выбирает почти всегда сиреневый. Я тут ей как-то на её привычное воспевание «черного и белого» немного съязвила: «Вот непонятно, — говорю, — вроде бы любимые цвета у тебя чёрный и белый, а шить меня все время просишь всё сиреневое, ну, или розовое, или красное в крайнем случае. Как так?» Дочка задумалась, а потом на удивление рассудительно признала: «Да, видимо, все-таки сиреневый и розовый любимые. Да». На том и сошлись. А что, мне тоже сиреневый нравится. И ткани есть. Вот и шью.
Это, наверное, первый «большой сиреневый проект» (ну, для меня большой). Сшила к утреннику 8 марта 2013 года, но носили и просто так. Болеро до сих пор в ходу, а сарафанчик стал уже маловат. Дочка просто обожала этот наряд. Мне он и самой нравится, хотя поначалу ткань на сарафане казалась простоватой. Но надо было срочно что-то шить, времени на покупку ткани уже никак не оставалось. Вот и выбрала эту — из советских закромов то ли мамы, то ли еще бабушки, по наследству перешедшую мне.

Сиреневый комплект: болеро (Оттобре №6-2011), сарафан (Бурда, спецвыпуск Детская мода 2013) и лента на голову Сиреневый комплект: болеро (Оттобре №6-2011), сарафан (Бурда, спецвыпуск Детская мода 2013) и лента на голову
 Сиреневый комплект: болеро, сарафан и ленты на голову  Подкладка болеро и сарафана
Сиреневый комплект: болеро (Оттобре №6-2011), сарафан (Бурда, спецвыпуск Детская мода 2013) и лента на голову Сиреневый комплект: болеро (Оттобре №6-2011), сарафан (Бурда, спецвыпуск Детская мода 2013) и лента на голову

 Болеро сшит по Оттобре №6-2011

А сарафан и ленты на голову по детскому спецвыпуску Бурда за 2013

Разумеется, в этом году тоже шила кое-что сиреневое. Сначала вот такой сарафан и футболку-тунику к нему.

Сиреневый сарафан (Оттобре № 6-2013) и футболка (Оттобре № 4-2011) Сиреневый сарафан (Оттобре № 6-2013), вышивка
Сарафан по Оттобре № 6-2013,
футболка из № 4-2011
Сарафан украшен машинной вышивкой
Сиреневый сарафан (Оттобре № 6-2013), перед Сиреневый сарафан (Оттобре № 6-2013), спинка
Вид сарафана спереди  А здесь — вид сзади

Сарафан сшила на подкладке, как и полагалось по описанию в Оттобре. Подкладка — полиэстер, чтобы лучше скользила по хлопковым колготам. Не знаю, правильно ли это для ребенка, но вроде бы напрямую нигде с телом не контактирует. К тому же, думаю, не так часто мы его будем одевать, т.к. в группе у нас очень тепло, разве что в какие-то ненастные дни лета или ранней осени, когда еще нет отопления.
В целом работой довольна, в том числе и подкладкой. Вообще сначала немного волновалась, получится ли у меня все, т.к. такие вещи с подкладом шью довольно редко, рука «не набита», а тут еще и трикотаж, и молния. Но все получилось. Немного недовольна стыковкой горловины на молнии. Капельку-капельку одна выше другой, а хотелось идеала. Но понимаю: чтобы был идеал, надо просто шить чаще. А чаще не получается, к сожалению.

Сиреневый сарафан (Оттобре № 6-2013), подкладка перед Сиреневый сарафан (Оттобре № 6-2013), подкладка спинка
Подкладка сарафана спереди  Подкладка сарафана сзади
Сиреневый сарафан (Оттобре № 6-2013), молния Сиреневая футболка (Оттобре №4-2011)
Молния на сарафане  Футболка (Оттобре № 4-2011)

Примерно в это же время сшился еще один комплектик в сиреневых тонах: штаны и футболка. Честно говоря, большой потребности в одежде у дочки нет: и то что есть сносить не успеваем. Просто иногда так хочется пошить, придумать что-то и воплотить… Вот и здесь дело началось с того, что я накупила кружевных молний разных цветов. И мне просто «приспичило» куда-то их «определить». И ткань давно лежала. Вот и подумала, что пусть будет еще одна футболочка под показанный выше сарафан. Но вышло немного в стиле «гуси-лебеди», что-то такое русское-народное. Под этот сарафан сомнительно. Хотя сама футболка мне очень нравится, она хоть и немного странная, но очень милая. А штаны сшила к ней самые простые.

Сиреневый комплект: лонгслив и брюки (Оттобре №4-2013) Сиреневый комплект: лонгслив и брюки (Оттобре №4-2013)

Лонгслив и брюки (Оттобре №4-2013)

Этот же комплект, вид сзади
Сиреневый лонгслив (Оттобре №4-2013) - кармашки Сиреневый лонгслив (Оттобре №4-2013) - кармашки
Это футболка Из интересных деталей — кармашки

Получилось немного по-домашнему, но уютно. Одеваем и в сад, но, возможно, будем носить дома, если вырастем из всего домашнего. Этот комплект дочка не очень любит одевать в садик именно из-за его домашнего вида. Хотя она очень щадит мои чувства, и всячески убеждает меня, что ей он очень-очень нравится. Я ей очень благодарна за такую нежность и чуткость.
Что касается технических моментов, то не совсем довольна швом на горловине: ну, вот не могла «заставить» распошивалку нормально стартовать на довольно толстом участке. Но тут то же самое: надо чаще шить и не нервничать, когда что-то не сразу получается.

Сиреневый лонгслив (Оттобре №4-2013) - горловина Сиреневый лонгслив (Оттобре №4-2013) - молния
Вот эта молния, из-за которой и стала шить Молния расстегивается, голова точно пролезет
Сиреневый комплект: лонгслив и брюки (Оттобре №4-2013) Сиреневый комплект: лонгслив и брюки (Оттобре №4-2013)
Это комплект на дочке Но она его не особенно жалует

Вот такая у нас вполне практическая любовь с сиреневым цветом: выливается в выбор одежды.
Правда, на днях Нина опять мне утверждала, что самые любимые цвета у нее белый и чёрный. Но сейчас мы далеко от моих швейных машинок, ничего не угрожает сиренево-розовой идиллии гардероба — болтай что хочешь про любимые цвета.